2020年军队文职招聘考试德语备考:数字的基本应用-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

1. 关于年代的德语表达1998 im Jahr(e) 1998 neunzehnhundertachtundneunzig1921 im Jahr(e) 1921 neunzehnhunderteinundzwanzig2005 im Jahr(e) 2005 zweitausendf nf2000 im Jahr(e) 2000 zweitausend公元前200年 im Jahr(e) 200 v. Chr. zweihundert vor Christus公元前618年 im Jahr (e) 618 n.Chr. sechshundertachtzehn nach Christus在2001到2005年 in den Jahren 2001 bis 20052. 计算式的德语表达加 plus ; und减 minus ; weniger乘 mal ;multipliziert mit除 durch等于 ist ; gleich12+23=35 zw?lf plus dreiundzwanzig ist f nfunddrei?igzw?lf und dreiundzwanzig gleich f nfunddrei?ig46 14=32 sechsundvierzig minus vierzehn ist zweiunddrei?igsechsundvierzig weniger vierzehn gleich zweiunddrei?ig7 8=56 sieben mal acht ist sechsundf nfzigsieben multipliziert mit acht gleich sechsundf nfzig72 9=8 zweiundsiebzig durch neun ist achtzweiundsiebzig durch neun gleich acht3.温度的德语表达19℃ neunzehn Grad Celsius0℃ null Grad Celsius19 neunzehn Grad0 null Grad6℃- sechs Grad minus6℃+ sechs Grad plus4.货币的德语表达德国马克与欧元20 DM. Zwanzig Mark20,25 DM zwanzig Mark f nfundzwanzig300 Euro dreihundert Euro205,55 Euro zweihundert Euro f nfundf nfzig? 欧元符号5.电话号码的读法如同读单个数字,注意:为区别zwei 与 drei , 一般在读电话号码时把zwei 读做zwoWie ist deine Telefonnummer ?Wie ist deine Handynummer ?6.邮编die Postleitzahl 简写:PLZ

2020年军队文职招聘考试俄语分类词汇学习:降低价格-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2019-06-02 22:53:291. 为 ... 化很大气力 много труда в2. 价格降低 Цены3. 全心全意地 всего сердца4. 大声地 голосом, громко5. 您的来信我们收到了。 Мы получили Ваше .6. 我完全了解 Я очень понимаю7. 我想要两个炒蛋。 Мне хотелось бы яичницу двух яиц.8. 接错号码了! Вы не попали.9. 有苦味10. 组成一个圈子 Образовывать11. 请加满。 , пожалуйста, полный бак.12. 请加满。 Залейте, , полный бак.13. 请您结一下账好吗? Вы не бы подготовить счет?14. 请望右边看! направо!15. 这相当冒险。 Это рисковано.

解放军文职招聘考试打电话-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-06-27 20:38:521. Hallo hier Zentrale.喂!喂!这儿是国际电话局总机。2. Ich mchte nach Taibei telefonieren.我要打电话到台湾台北。3. Bitte die Telefonnummer in Taibei.请问电话号码几号?4. Tai bei02-256-3481。台北02-256-3481。5. Ist 02 die Vorwahl?02是台北的地区代号,是吗?6. Ja.是。7. Sagen Sie mir bitte Ihre Nummer!把这儿的电话号码告诉我。8. 212-483-3000。212-483-3000.9. Legen Sie bitte Ihren Hrer ab.Ich sage Ihnen Bescheid, wenn es durch ist.放下电话机,等一下再通知你。10. Gut, ich lege den Hrer ab.好,我放下电话机了。11. Hallo, leider ist niemand am Apparat.喂!我们正在打到台北,但那边没有回音。12. Ach so, ich habe den Zeitunterschied vergessen. Jetzt ist es in Taibei Mitternacht.啊!我忘了时差不同,台北现在是午夜。13. Bitte verbinden Sie noch einmal mit Taibei. Es wird von Taibei bezahlt.请再打一次到台北,费用由对方付。14. Es ist durch. Bitte sprechen Sie.喂!接通了,请说话吧。15. Hallo!喂!喂!16. Sind Sie fertig?己讲完了吗?17. Ja, wieviel kostet es?是,费用多少?18. Genau 18 Dollar.刚好十八元。19. Ich brauche nicht bezahlen, nicht?我不必付费用给你,是不是?20. Nein, es wird von der anderen Seite bezahlt.不,你不必,由对方付费。