2019解放军文职招聘考试教育学英语知识点329-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2019-04-28 11:43:281.语言的障碍2.文化背景知识的障碍因为文化背景知识是阅读的无形障碍。由于不了解英语国家的文化背景,因此有时很难做出判断。所以多做泛读的训练将有所帮助。3.阅读技巧的障碍

2019解放军文职招聘考试教育学英语知识点12-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2019-04-28 08:05:34三、 常见习惯用语(一) 知识概要由于英语国家的语言习惯与中国的语言习惯有许多不同之处,所以造成了许多同学在做选择或书写,或与人交谈中造成误用中国方式来对英语的问句作解答。例如一 个小女孩十分好看,可爱,外国人见到时会讲: You are so beautiful? 这时的答语应该是 Thank you? 如果外国人发现你的英语不错,他们会讲: Your English is very good? 这时中国人常常会说:不,我说的不好。这纯是一种礼貌的答语,但是不符合英语习惯。它正确的答语应是 Thank you? 虽然交际英语有一些规律可讲,但更重要的是学习外国的生活习惯,了解他们的文化背景,历史渊源,这样才能真正的学好一门外语。(二) 正误辨析[误] - What can I do for you?- Yes, please help me?[正] - What can I do for you?- I"d like to buy a sweater?[析] What can I do for you? 这一问语实际上用于的情景很多,要根据具体情况而定。如在商店中售货员讲这句话应译为:您想要点什么?在其他场合也可以被译为:我能为您做些什么?它的答语应是直接讲出想让对方提供的帮助。[误] - Which colour do you like?- Sorry, I don"t like?[正] - Which colour do you like?- I prefer blue?[析] 由 which 来提问的问句是要回答具体的选择,而不能泛指,泛泛的回答。如 Yes, I like it?[误] Do you like to come with us tonight?[正] Would you like to come with us tonight?[析] Do you like 问的是对方的习惯,如: Do you like swimming? Do you like collecting stamps? 而 would you like 则是一次性的邀请、提议。邀请的英语表达法还有如下几种:Shall we go? 我们走吧!Let"s go? 让我们走吧!How about having a cup of tea? 喝杯茶如何?What about a cup of coffee? 喝杯咖啡如何?Why not buy it? 为什么不买呢?其肯定答语一般为Certainly, Yes, O.K. All right, With pleasure?[误] Sorry, I"ve kept you waiting?Not at all?[正] Sorry, I"ve kept you waiting?Never mind?[析] 介意不介意 这一问法与答语在中英文中有所不同。如:- Do you mind my smoking here? - _________A. Yes, do it please?B. No, of course not?C. Yes, take it please?D. No, you can"t take it?这时正确的选择应是B。 其意为:不介意,当然不。而A选项则自相矛盾了,它应译为:是的我介意,请抽吧。而D选项是:不介意,你不能抽。当向对方争求意见时,可以有以下问法:Do you mind if I open the door?Would you mind mailing the letter for me?其答语如果是同意应为: Certainly not, not at all?而不同意时应为 Yes, 或 I"m sorry?[误] What"s that man?He is Mike?[正] What"s that man?He is a teacher?[正] Who"s that man?He is Mike? (He is Mike"s father?)[析] 由 what 提问是问的职业,由 who 提问问的是姓名或身份。[误] - How much are they?- Half a kilo, please?[正] - How many bananas do you want?- Half a kilo? Please?[析] How much are they? 问的是价格而不是实际物品的多少。[误] I"m sorry, but is this the way to the park?[正] Excuse me, but is this the way to the park?[析] I"m sorry 是对已经做错了的事向对方道歉时的开始语。而 Excuse me? 是在打扰对方之前表达歉意的话。[误] - Have a good time tonight!- You are the same?[正] - Have a good time tonight!- The same to you?[析] The same to you 是表达我也祝您有个愉快的夜晚,它是美语中的习惯用法。[误] - What"s the problem?- I"ve got a headache?[正] What"s wrong with you?I"ve got a headache?