解放军文职招聘考试华盛顿邮报久旱逢甘霖1-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-07-10 19:42:21Known for breaking major stories, it"s been an iconof print journalism for decades. But faced with declining circulationand a sharp drop in operating revenue, Washington Post Chairman Donald Graham told employees the paper stood a better chance with a new owner. We knew we could keep the Post alive, we knew it could survive. But our aspirationsfor the Post have always been higher by that. Newspapers have been losing readership and advertising revenue to online rivals.I"ve been a subscriberbefore. But I don"t really subscribe to anything anymore. I read everything online. Enter Internet pioneer and Amazon founder Jeffery Bezos, the world"s 11th richest man, with an offer to buy the Post for a quarter of a billion dollars. Some call it a smart move by Bezos and a timely one for the Washington Post.华盛顿邮报以发布重大消息而闻名,在几十年的时间里,它一直是纸媒业的代表人物。但是,在面临发行量下降和营业收入急剧减少的情况下,华盛顿邮报主席唐纳德格雷厄姆告诉员工们,邮报很有可能拥有一位新东家 。 我们知道我们能维持邮报的运营,我们知道它能生存。但是我们对它的期望一直远高于此。 报纸已经在读者和广告收入方面输给了线上对手。我以前是名订阅用户,但我现在确实不再订阅任何报纸,均在线阅读。 网络先锋、亚马逊创始人、世界排名11的富豪杰夫、贝索斯以2.5亿美元的价格要约购买华盛顿邮报。一些人称之为贝索斯的智慧之举,而对华盛顿邮报来说也是一场及时雨。