解放军文职招聘考试中日の交流-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-07-17 22:48:32语法:1、过去助动词 たた 表示过去完了的助动词,接在动词的连用形后面,表示动词普通体的过去时。五段动词发生音便。例如: 飲む飲んだ食べる食べたするしたくき来る来た2、动词谓语句做定语动词谓语句修饰名词。注意:动词谓语句使用普通体一般有以下几种情况:动词的基本形+名词~た+名词~ている+名词~ていた+名词1) 动词的基本形+名词 表示的是通常情况下是这样的事物,或将要是这样的事物。例句:東京へ行く新幹線开往东京的新干线。练习:去日本旅行的外国人。日本へ旅行する外国人2) ~た+名词 有过去、完了、状态等意思。例句:我昨天回家的时候遇到了他。昨日家へ帰った時、彼に会いました。练习:喝过酒的人不准开车。お酒を飲んだ人は車を運転してはいけません。3) ~ている+名词 表示动作正在进行或正在持续的状态。例句:那个正在看书的人。あの本を読んでいる人练习:正在喝老师说话的人是我母亲。あの先生と話している人は母です。4) ~ていた+名词 表示动作过去进行或过去持续的动作。例句:刚才打电话的人是谁?さき電話をかけていた人は誰ですか。练习:刚才在写字的人是小王。さき字を書いていた人は王さんです。3、~たことがある表示曾经做过某事,有过某种经历的意思。例句:桂林へ行ったことがあります。我曾经去过桂林。练习:我吃过日本寿司。私は日本のお寿司を食べたことがあります。4、~たほうがいいです以委婉的语气提出建议 最好还是 。例句:1)やはりゆっくり休んだほうがいいです。最好还是好好休息一下。2)もう少し,ゆっくり 話してください。请你说话再慢一点。练习:こっちの道を行ったほうがいいです。还是走这条路好。中日の交流课文:今から1000年以上前、日本の留学生が中国へ来ました。彼らは中国で勉強したいろいろなものを日本に伝えました。京都も奈良も中国の西安を真似て作った町です。中国の文化は日本の文化に大きい影響を与えました。現在では大勢の人々が両国の間を行ったり来たりしています。各方面の交流も盛んになりました。両国が制作した映画やテレビ番組も多くなりました。译文:中国と日本の交流は新しい時代を迎えます。早在一千年以前,日本的留学生就来到了中国。他们把在中国学到的东西传到了日本。京都和奈良就是仿照中国的西安建造的。中国的文化对日本的文化产生了很大的影响。现在,还有很多人来往于中日两国之间。各个方面的交流都很频繁。两国合作拍摄的电影和电视节目也变得多了起来。

解放军文职招聘考试动物的交流方式-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-06-30 11:09:14Can trees talk? Yes but not in words. Scientists have reasons to believe that trees do communicate with each other. Not long ago, researchers learned some surprising things. First a willow tree(柳树)attacked in the woods by caterpillars(毛毛虫) changed the chemistry of its leaves and made them taste so terrible that the caterpillars got tired of the leaves and stopped eating them. The even more astonishing, the tree sent out a special vapour a signal causing its neighbours to change the chemistry of their own leaves and make them less tasty.Communication, of course, doesn t need to be always in words. We can talk to each other by smiling, raising our shoulders and moving our hands. We know that birds and animals use a whole vocabulary of songs, sounds, and movements. Bees dance their signals, flying in certain patterns that tell other bees where to find nectar(花蜜) for honey. So why shouldn t trees have ways of sending messages?1. From the passage we know that caterpillars _______.A. like willow trees B. enjoy eating fallen leavesC. can talk to other caterpillars D. can send out a special vapour2. Caterpillars will stop eating willow tree leaves which _______.A. have a chemical change and become tasteless B. have a pleasant tasteC. are being attacked D. are communicating3. According to the passage, bees communicate with each other by _______.A. talking B. making unusual soundsC. singing songs D. flying certain patterns1.A。判断题。正因为毛毛虫觉得柳树叶可口,它们才吃柳树叶的。2.A。语义理解题。从第 1 段第 4 句话First a willow tree(柳树)attacked in the woods by caterpillars(毛毛虫) changed the chemistry of its leaves and made them taste so terrible that the caterpillars got tired of the leaves and stopped eating them 可以做出正确选择。3.D。语义理解题。从第 2 段倒数第 2 句话 flying in certain patterns that tell other bees where to find nectar(花蜜) for honey 可以知道bees交流的方式。

解放军文职招聘考试对外经济文化交流-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-08-25 10:30:41秦以前对外交流记载很少。魏、隋唐对外交流以文化为主,宋代以后经济交流增加。明后期开始受侵略。唐代对外 开放 ,有盛唐气度,对外交往很多。仍以文化为主,并且与魏晋南北朝时期以佛教为主的文化交流不甚相同,扩展为更广泛意议上的文化交流。唐政府设鸿胪寺接待外国宾客,主要是与亚洲国家交流,有两条交流路线:陆路 以长安为中心,西南达印度、缅甸,西北达西域,东北达朝鲜半岛水路 以登州(蓬莱)、楚州(淮安)、扬州达日本,由广州可达东南亚各国一、与朝鲜的交往隋炀帝伐高丽失败后,唐初高丽敬畏唐朝。但太宗为了给儿子扫清隐患,主动出击,于贞观十八年率十万大军伐高丽,败回;又造战船谋攻,因太宗死而告寝。高宗时灭百济和高丽,设 安东都护府 统辖之。但不久新罗反抗唐朝,统一了朝鲜半岛。新罗统一后双方恢复友好往来。派留学生到长安学习汉文化,如崔致远考中进士,任侍御史,著有《桂苑笔耕集》。薛聪创朝鲜文,以汉字注音,称 吏读 。并仿唐朝搞科举制,均田制(称班田),《旧唐书 新罗传》载唐玄宗说: 新罗号为君子之国,颇知书记,有类中华 。汉化很明显。二、与日本的交往隋朝与日本交往很频繁,小野妹子(男性)来隋时带来倭王给炀帝的国书: 日出处天子致书日没处天子无恙 。唐代二百年间日本派出十三批 遣唐使 ,每批二至五百人,包括留学生和留学僧人。留学生阿倍仲麻吕,汉名晁衡,善诗文,任唐御史中丞。与李白关系密切。回国时误传遇难,李白作《哭晁卿衡》,后返回长安。学问僧以空海最著名,学佛教密宗,回国后创密宗教派。唐代派往日本的有学者,也有个人主动去的。著名的是鉴真和尚,凡六次出海到达日本,双目失明,仍讲述佛教律宗,以及唐朝建筑,医药等。平城招提寺今仍存鉴真铜像。与唐朝的鼎盛相比,日本此时尚落后,频繁的交往使之受唐文化影响很深。学中国制度文化:制度。仿唐官制(中央的省、知县知事);仿唐律 搞了《大宝律令》;颁班田制与租庸纲法,仿唐搞科举,习儒经。文学。留学生吉备真备创《片假名》尸、亻、冖、工、才,空海著《篆隶万象名义》字典,并创 平假名 ㄝㄙし元ポ,此外还学习唐朝诗文,尤其推崇白居易诗,很多日本学者用汉文著述。学习唐朝绘画,称 唐绘 。附:日本 大化革新 时学唐文化,是汉化;近代 明治维新 时学西方文化,是欧化。从文字上可看出痕迹;传统名词用汉字,新名词用英语音调拼写。三、与亚洲其他国家的交往1、东南亚。越南、柬博塞、缅甸、印尼、尼泊尔(林邑)(真腊 )(尼婆罗)2、南亚。印度,包括今巴基斯坦和孟加拉,统称天竺。中国造纸术此时传入印度,印度制糖技术传入中国,玄宗改作《霓裳羽衣曲》原名婆罗门曲,即来自印度。玄奘西游后带回佛经,并写成《大唐西域记》十二卷,记述沿途见闻。随后义净从海路到印度,著《大唐西域求法高僧传》等。斯里兰卡,时称狮子国,有遣唐使来长安。3、中亚。阿富汗,时称吐火罗国,与唐王派使臣昭武九姓国:原位祁连山北昭武城,为匈奴所迫西迁,仍以 昭武 自称,亦称 粟特 人。分为康、安、石、曹、米、何、史、火寻、戊地九个小郡国。唐平西突厥后,九姓国王附唐朝,但唐朝不管其内政,只有经济交往。4、西亚。伊朗,时称波斯。阿拉伯人灭波斯时,很多波斯人流落长安,甚至亦客死长安。在大城市开 胡店 经商。东罗马,唐称拂菻,有遣唐使来长安。阿拉伯,唐称大食。遣唐使到长安,商人来唐也很多,并传入伊斯兰教。天宝时怛罗斯之役中大食助西城石国,唐败被大食得去者有杜环,十年后放回唐朝,著有《大食国经行记》一书。附: 中国大百科全书 中国历史 第1593页有 中外文化交流 等长条,周一良撰,积具水准也。

解放军文职招聘考试文化交流类-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-06-29 11:36:25(1)2002年真题。Directions:Study the following picture carefully and write an essay entitled Cultures-National and International .In the essay you should:1)describe the picture and interpret its meaning, and2)give your comment on the phenomenon.You should write about 200 words on ANSWER SHEET 2.真题分析:本题体现了考研短文出题的多样性,采用了一张照片而不是传统的图画。这张照片十分具有感染力,但其中的难点是考生如何分析出图画的主题。我们可以看到题目中提示我们照片是一个美国女孩,因此我们可以将她引申为西方文化和思想的代表。而她身穿的中式服装则是中国传统和文化的代表。这身中式服装显然很适合美国女孩,而且女孩脸上甜蜜的笑容也说明她非常喜欢自己的装束。因此,我们可以认为这种和谐的氛围代表了西方人对于中国文化的接受、欣赏和认同。这就是本题的大致分析思路。考生可以结合当今世界的全球化趋势来说明文化既是民族的,也是世界的。中国应当在国内外大力弘扬其优秀的传统文化,吸引全世界的眼球,并达到中国和世界各国文化的共同发展。思路拓展:通过这道真题我们可以很容易联想到,在信息时代的今天,世界缩小成为了一个 地球村 ,交流和联系变得十分方便。这使得全世界的人民抛弃了先前的民族、种族、国家等各种偏见,随着经济和贸易往来、政治交涉的日益频繁,各国人民的文化交流也更加密切,增进了彼此之间的欣赏和认同感。考生可以指出各国人民之间通过增进交流和理解,有助于保持和平、实现人类的共同发展、进步和繁荣。It is a very eye-catching photo in which an American girl is content in showing her traditional Chinese costume. She fits perfectly in the well-decorated hat, earrings, and splendid robe that apparently originate from a Southern Chinese ethnic group. What makes this picture extraordinary is the girl s moving smile, which clearly indicates a westerner s recognition and appreciation of Chinese culture.The sense of harmony that permeates this picture is representative of a new global tendency, that is, people of different nations begin to seek profound mutual understanding and friendly communication. As a result, cultures become international. China, in particular, unveils its previously mysterious image to the rest of the world by its open policy, and thus provides foreigners with the access of a rich and diversified gallery of traditional Chinese culture. The effect of such communication can be best exemplified by the recent years fashion to celebrate the traditional Chinese new year the Spring Festival globally.While people belong to nations, cultures know no boundary. The contemporary globalization is not only featured by frequent international trades, economic and political exchanges, but more importantly, by global citizens awareness and comprehension of the cultures in the world. I firmly believe that the blend of cultures is contributing, and will contribute more, to world peace, development, and prosperity.这是一幅非常吸引人的照片,上面一位美国姑娘在非常满意地展示她的中式服装。这套服装包括了有着多彩装饰的帽子、耳环和漂亮的袍子,很显然是来自中国南方少数民族的传统服饰,女孩穿着非常合身。令这张照片显得非常特别的是这个美国女孩的动人笑容,体现出她对中国文化的认可和欣赏。弥漫在这幅照片中的那种和谐氛围是当今一个全球潮流的典型代表,即来自不同国家的人们开始寻找彼此间深入的理解和友好的交流,因此,文化变得更加国际化。特别是中国正在揭开其先前的神秘面纱,通过对外开放政策向世界展示自己,为外国人提供了解丰富和多样的中国传统文化的途径。这种交流的效果的最好例证就是在近年来,全球兴起了一个新的流行趋势,那就是庆祝中国的传统新年 春节。人们都属于不同的国家,但是文化是没有国界的。当代全球化的特点不仅仅只是更频繁的国际贸易、经济以及政治上的交流,而更重要的是全世界人民对于世界上各种文化的认识和理解。我坚信各种文化的融合正在给,也将会给世界的和平、发展和繁荣做出越来越多的贡献。闪光词汇及词组:splendid: adj. 极好的originate from: 来源于permeate: v. 弥漫,充满mutual: adj. 相互的unveil: v. 揭开diversified: adj. 多样化的gallery: n. 画廊,陈列室feature: v. 以 为特点comprehension: n. 理解blend: n. 融合万能句型:It is a very eye-catching photo in whichWhile people belong to nations, cultures know no boundary.(2) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.Recent years have witnessed an ever-increasing exchange of cultures between countries. As is shown in the picture, six adolescents from different countries with different ethnicities got together and took part in the activity called American Culture Ambassador . Obviously, culture exchanges are gaining worldwide popularity.There are several reasons accounting for this phenomenon of th picture. For one thing, cultural exchanges can enhance international friendship, and people can acquire better understanding of each other. Through cultural exchanges, they can learn of different peoples around the world, what they believe in, how they lead their daily life, and their traditions and customs. For another, cultural exchanges can also greatly benefit the countries involved. That is because countries can share their achievements with each other to stimulating their own social progress and cultural prosperity.To sum up, worldwide cultural exchange is beneficial to all countries involved. As for China, the open-door policy has greatly promoted the Chinese civilization to the entire world and vice versa. Therefore, I can firmly conclude that in the long run, cultural exchanges will contribute to a flourishing Chinese and global economy, as well as diversified cultures.最近几年间不同国家之间的文化交流变得越来越频繁。正如图中所示,五个来自不同国家、有着不同肤色的青少年聚集在一起,参加名为 美国文化交流小大使 的活动。很显然,文化交流在全世界正变得越来越流行。我认为,这个现象的产生有诸多原因。一方面,文化交流能够促进国际间的友谊,而人们也可以增进对彼此的了解。通过文化交流,他们可以了解世界上其他地区的不同民族,他们的信仰,他们的日常生活,以及他们的传统和习俗。另一方面,文化交流也能够大大促进参与交流国家的发展。这是因为,不同国家能够交流彼此的成就,因此也会刺激他们自己的社会发展和文化繁荣。总而言之,世界范围内的文化交流对于所有国家都是有利的。对于中国来说,开放政策把中华文明推向了全世界,也把世界其他文明引进了中国。因此,我坚持认为在长期看来,文化交流会促进中国和世界经济的繁荣以及文化的多样化发展。闪光词汇及词组:adolescent: n. 青少年ambassador: n. 大使acquire: v. 获得,得到stimulate: v. 刺激,激励prosperity: n. 繁荣civilization: n. 文明entire: adj. 全部的,完整的vice versa: 反之亦然flourishing: adj. 繁荣的,欣欣向荣的diversified: adj. 多样化的万能句型:Recent years have witnessedAs far as I am concerned, there are several reasons accounting for this phenomenon of the picture.To sum upTherefore, I can firmly conclude that(3) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.老外过春节What is presented here is a very interesting scenario. A white man is dressed in traditional Chinese costume composed of a bright red hat and a long robe. From the subtitle we know that he is participating in the annual celebration of the Chinese Spring Festival, his face revealing happiness and satisfaction. Behind him are more foreigners in traditional Chinese costumes of various styles.We can deduce from the picture that the world is paying more attention to the traditional Chinese culture that with a long history. It partly owes to China s growth into one of world s principal economies, and partly to the colorful and diversified components in the culture itself. Except the case reflected in the picture, there is bountiful evidence demonstrating the prevailing influence and strong surge of Chinese culture. For example, it has become a convention for the French President to congratulate on the Chinese New Year.To conclude, I believe that the world s recognition of Chinese culture brings China and the rest of the world closer. Apart from mutual benefits of economic expansion, culture exchanges also promote international friendships at home and abroad. Furthermore, they can create a friendly ecosystem to allow China a better environment of development. Lastly, they also contributes vastly to the world s peace and prosperity.这幅图展示的是一个非常有趣的情景。一个白人穿着一套中国传统服装,即一顶大红的帽子和长袍。从题目中我们可推断他正在参加一个庆祝中国春节的年度盛会,同时他喜气洋洋的笑脸充分展示了他的快乐和满足。他后面还有更多的外国人穿着不同风格的中国服饰。我们可以从这幅图中推断,世界对于拥有悠久历史的中国传统文化开始投入了越来越多的关注。这一部分是因为中国已发展成为世界上的主要经济体之一,一部分是因为中国文化本身就非常多采和丰富。除了图中反映的例子,还有无数的事实可以证明中国文化的影响越来越广泛和深入。例如,现在法国总统每年向中国人们问候新年已经成为了惯例。总而言之,我认为世界对于中国文化的承认使得中国和世界其他地区走得越来越近了。除了经济扩张带来的相互利益,文化交流促进了在国内外的友谊发展。此外,文化交流也为中国的发展创造出了一个友好的环境。最后,这对于世界的和平与繁荣也做出了巨大的贡献。闪光词汇及词组:component: n. 组成部分bountiful: adj. 慷慨的,大方的demonstrate: v. 显示,证明,论证prevailing: adj. 流行的,主要的surge: n. 高涨,汹涌convention: n. 传统,惯例recognition: n. 承认,重视ecosystem: n. 生态系统prosperity: n. 繁荣万能句型:What is presented here is a very interesting scenario.From the subtitle we know thatWe can deduce from the picture thatIt partly owes to and partly toTo conclude, I believe that(4) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.The picture reveals two foreigners who are concentrating on practicing Chinese calligraphy. The woman is holding the brush in a very standard posture, while the Chinese character she wrote is of high aesthetic value. Clearly, she has mastered a high level of this mystical Chinese art.The picture aims to remind us that Chinese art, with its diversified elements, is drawing enthusiastic attention from the rest of the world. For instance, the western society finds Chinese kong fu enthralling, which is particularly mirrored by the popularity of kong fu movies. Meanwhile, the world has also been conquered by Chinese tai chi, as well as traditional Chinese music, painting, calligraphy, and architecture. Even traditional Chinese medicine is gaining a steadily increasing recognition with its holistic perspective in treating diseases and maintaining health. More importantly, foreign interest in Chinese culture no longer is not only about appreciation of the surface, but they commence to explore the essence the civilization.From a personal point of view, I am delighted to witness the prevalent circulation of Chinese culture. For one thing, the mood derives from a national pride that we can contribute enormously to the diversity of global culture. For another, Chinese art provides a great platform for people home and abroad to create friendships across countries.这幅图展现了两个外国人正在聚精会神地练习中国的书法。我们可以看到这个女人以非常标准的姿势拿着毛笔,她写的大字也非常符合中国的审美。很显然,她已经掌握了这门中国艺术的高水平技能。这幅图意在告诉我们,有着多元因素的中国艺术正在吸引来自全世界的热切关注。例如,西方社会发现中国的功夫非常美妙迷人,因此功夫电影也非常风靡。同时,中国太极拳、以及传统音乐、绘画、书法以及建筑等都征服了全世界。特别值得一提的是中医也正在获得越来越多的承认,这门医学以整体的视角来治疗疾病、保持人们的身体健康。更重要的是,外国人对于中国文化的欣赏不仅仅流于表面,他们已经开始探索中国文明的精华和底蕴。在我个人看来,我非常高兴地看到中国文化的日趋流行。一方面,这种情绪来自于我的民族自豪感,我为我们可以对世界文化的多样性做出贡献感到骄傲。另一方面,中国艺术给国内外的人们提供了一个巨大的平台,使她们可以发展跨国友谊。闪光词汇及词组:calligraphy: n. 书法brush: n. 毛笔posture: n. 姿势,姿态aesthetic: adj. 审美的,美学的,具有美感的mystical: adj. 神秘的,奥秘的enthralling: adj. 迷人的holistic: adj. 整体的,全盘的circulation: n. 流通platform: n. 平台万能句型:The picture aims to remind us thatFrom a personal point of view, I am delighted to witness(5) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.如果重新画这幅画,最好多画上一些白人和黑人的脸。A first glace at this picture gives us the impression that it is a common running competition. Yet, a more careful survey reveals that the participants of the race come from different countries, as is indicated by their skin colors. The banner behind further tells us that the event was held jointly by Chinese and American students on the symbolic site of the Great Wall.Anyone who sees this picture would be convinced that such an activity must generate international friendship among the young. As is commonly known, sports usually serve the role of ambassador among nations, greatly promoting mutual understanding and communication between different peoples. Take the Sino-U.S. relation as an example, against the background of the Cold War in the 1970s, the cold relation between the two countries was firstly warmed up not by politicians but ping-pong players from both countries. Moreover, the Olympic Games is also endeavoring to achieve the ultimate goal of uniting the world s citizens by encouraging them to compete fairly in the domain of sports.To briefly conclude, sport activities and competitions not only bring forth personal enjoyment and friendship among common people, but more importantly, beneficial exchanges across countries, and for that matter, world peace and prosperity. In particular, they can also help shape a more sound relationship among future generations.第一眼看到这幅图给我们的印象是这是一场普通的跑步比赛。但是,仔细观察该图我们会发现跑步者肤色不同,他们应该是来自不同的国家。图上的横幅进一步告诉我们这是一场中美学生在具有象征意义的中国长城上举办的一场活动。任何看过这幅图画的人们都会相信这样的一场活动一定会促成年轻人之间的国际友谊。众所周知,运动一般都扮演了国家之间的 大使 这一角色,能够巨大地促进不同民族之间的互相理解和交流。以中美关系为例,在20世纪70年代冷战的大背景下,两国关系不是由政治家而是两国的乒乓球运动员们改善的。此外,奥林匹克运动会也是努力通过鼓励世界人民通过体育的公平竞争来达到团结人们的最终目的的。简单的总结来说,体育活动和竞赛不仅可以带来个人的享受和民间友谊,更重要的是还可以带来跨国间的有益交流,以及世界和和平和繁荣,特别是还可以帮助在下一代之间形成更加健康的关系。闪光词汇及词组:race: n. 赛跑banner: n. 旗帜,横幅,标语generate: v. 产生,发生people: n. (可数名次)民族warm up: 加热,热身,变暖Sino-U.S. relation: n. 中美关系ultimate: adj. 最终的,根本的bring forth: 带来万能句型:A first glace at this picture give us the impression thatYet, a more careful survey reveals thatfurther tells us thatAnyone who sees this picture would be convinced that(6) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.北大国际文化节What is presented in front of us is a very affecting scene. Two African students are showcasing some traditional instruments from their hometown to a Chinese student, and they are trying to teach the latter how to play the instruments. It is one of the happy moments in the International Festival of China s most prestigious university, Peking University.The message behind this picture is quite clear, that is, the Chinese are enhancing their communication with the world in terms of culture. International Festival, for instance, provides a sufficient platform for overseas students to demonstrate unique forms of art from their own countries. Accordingly, Chinese students also obtain a great chance to appreciate exotic aesthetics. It is not only an event of showing and watching, it is more an interactive process in which all people have the same opportunity to seek friendship and knowledge.Out of holding cultural communication activities is beneficial to both people in and outside China, they win mutual favor and trust, thus further promoting friendship and cooperation. If this kind of friendship can be extended to the relations among nations, it will be bliss for the world peace.呈现在我们面前的是一个非常动人的情景。两个非洲学生正在展示来自他们家乡的传统乐器,并教一个中国学生如何演奏这些乐器。这是发生在中国最有声望的北京大学的国际文化节中的快乐一幕。这幅图画背后所隐含的信息非常清晰,即中国人正在文化层面上增进与世界的交流。例如,国际文化节为留学生们提供了一个充分展示他们祖国独特艺术形式的平台。因此中国学生也得到了这么一个好机会来欣赏国外的艺术。更重要的是,这不仅仅只是展示和观看,而更是一个互动的过程,是所有参与的人们都能够有相同的机会找到友谊、学到知识。毫无疑问,举办文化交流活动对于国人还是外国人都是有益的。他们都能得到相互的理解和信任,因此进一步发展友谊、促进合作。如果我们把这种友谊上升到国际关系的层面,那么这对于世界和平来说是最大的福音。闪光词汇及词组:affecting: adj. 感人的,动人的showcase: v. 显示,陈列prestigious: adj. 享有声望的,声望很高的overseas students: n. 留学生exotic: adj. 外来的,异国情调的aesthetics: n. 审美interactive: adj. 互动的multiplex: adj. 多元的万能句型:What is presented in front of us is a very affecting scene.The message behind this picture is quite clear, that is(7) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.北京人学英语This picture describes an old Beijing resident s encounter with a foreigner on the subway. The old man is learning English, and he seizes the good chance not only to practice English but also to ask some questions. From the picture we can perceive that the foreigner is also very happy to do him a favor.The harmonious atmosphere conveyed in the picture is quite stimulating, implying that Beijing is becoming a more international and friendly city. Moreover, the whole country of China is opening her arms to embrace a world that is witnessing strong globalization. Against such a background, Chinese citizens are presented with a lively stage for more frequent and in-depth communications with people from the outside world. Especially at the eve of China s hosting the 2008 Olympic Games, studying English, for instance, is no longer a business of the youngsters, but of those of all ages, occupations, and social status.In my opinion, this tendency is very encouraging. That is, Chinese people are increasingly interested in the rest of the world, and are quite willing and ready to befriend foreigners. Consequently, it can enhance not merely economic trade but more importantly, culture communications. With more mutual understanding, China and the world can both anticipate a brighter future.这幅图描述了一个家住北京的老人在地铁上遇到一个老外的情景。显然这个老人正在学习英语,因此他抓住了这个机会不仅和老外练习口语,而且还问了一些问题。从图中我们可以看到这个外国人也很乐意帮忙。这幅图中所传达的和谐氛围令人非常振奋,说明北京正在变成一个更加国际化和友好的城市。更进一步说,整个中国正在张开双臂拥抱全球化的世界。在这一背景下,中国人也站到了一个生动的舞台上与外面世界的人们进行频繁和深入的交流。特别是在中国举办2008年奥运会前夕,学习英语不再是年轻人的任务,所有年龄、职业和社会地位的人们都在学习英语。我认为这种趋势非常鼓舞人心。中国人对于这个世界越来越感兴趣,更加愿意与外国人为友。这不仅能够促进经济上的贸易,更能促进文化交流。彼此间深入的了解能够使中国和世界都能展望一个更加美好的未来。闪光词汇及词组:encounter: n. 相遇,遇到do someone a favor: 帮助某人embrace: v. 拥抱in-depth: adj. 深入的at the eve of: 在 之前youngster: n. 年轻人,少年social status: 社会地位befriend: v. 与 为友anticipate: v. 预期,期望万能句型:The harmonious atmosphere conveyed in the picture is quite stimulating, implying thatIn my opinion, this tendency is very encouraging.Consequently, it can enhance not merely economic trade but more importantly, culture communications.(8) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:1) describe the drawing briefly,2) explain its intended meaning, and then3) state your point of view.You should write on ANSWER SHEET 2.This picture is actually a poster advertising for the cultural exchange activities between China and France. As it is nicely designed, we can see that the campaign includes performances of traditional dance, opera, drama and other forms of art from the two countries. Surely the poster can excite public attention for such a splendid exchange.As a matter of fact, the poster portrays merely a diminutive part of China"s endeavor in the recent years to advocate its own culture to the rest of the world. A careful survey help us discover that our country is actively engaged in hosting Year of China activities in lots of foreign countries. During that one year, citizens of other nations can have access in their neighborhoods or communities to live performances of the unique Peking Opera and other Chinese operas. There are also exhibitions concerning Chinese painting, music and cultural relics that succeed in arousing great enthusiasm for China among common foreigners.In my point of view, cultural communication is an indispensable supplement to further promote China"s political and economic exchange with the world. Political exchanges give care compassions, and money, to economic exchanges. Therefore, such activities can greatly help smooth China merging into global community.这幅图实际上是一幅宣传中法之间的文化交流活动的海报。从这幅设计精致的海报中,我们可以发现该活动包括了来自两国的传统舞蹈、戏曲、戏剧以及其他形式的艺术表演。这幅海报一定会在民众中激起对这种精彩交流活动的强烈兴趣。实际上,这幅海报体现的只是中国在几年来向世界宣传其文化活动的一个极小的部分。如果我们做一个仔细的研究,就会发现我们国家正积极地投身于在国外举办所谓的 中国年 活动。在这一年中,各国的民众可以在他们的社区中欣赏现场的演出,包括独特的京剧以及其他中国戏曲等。此外,还有许多关于中国绘画、音乐以及文物的各类展览,这些都成功地在普通外国人中激发了对于中国的热情。我认为,文化交流是促进中国与世界的政治与经济交流的一种必不可少的补充。这是因为,前者给后者那种纯粹的利益交换增添了更多的人情味。因此,这些活动能够极大地促进中国融入到世界中去。闪光词汇及词组:campaign: n. 活动excite: v. 激起splendid: adj. 极好的,壮丽的,辉煌的diminutive: adj. 小的live: adj. 实况转播的Peking Opera: n. 京剧arouse: v. 激起,引起万能句型:As it is nicely designed, we can see thatAs a matter of fact, the poster portrays merely a diminutive part ofIn my point of view, cultural communication is an indispensable supplement to further promote Political exchanges give care compassions, and money, to economic exchanges.Therefore, such activities can greatly help smooth China merging into global community.