将已发表的汉语小说翻译成少数民族文字作品是否要向原作者支付报酬? - 行测知识

将已发表的汉语小说翻译成少数民族文字作品是否要向原作者支付报酬?减小字体增大字体将已发表的汉语小说翻译成少数民族文字作品是否要向原作者支付报酬?

答:不需要。因为,著作权法规定,合理的使用行为,可以不经著作权人许可,不支付报酬,但应当注明作者姓名、作品名称等。将已发表的汉语小说翻译成少数民族文字作品属于著作权法规定的合理行为,因此可以不经著作权人许可和不支付报酬,但应当注明作者姓名、作品名称等。

用户名:!查看更多评论

分值:100分55分1分

内容:!

通知管理员验证码:点击获取验证码

2020年军队文职考试考试:“佛法东来”却为何“西天取经”

基督教、伊斯兰教、佛教并称为世界三大宗教,其中佛教与中渊源最深。我们常听说佛法东来,可为什么又去西天取经?看似矛盾的背后,其实蕴含着丰富的历史文化。今天红师教育就带领大家扒一扒有关佛教的那些事儿。 一、何为佛法东来? 佛教在两汉之际自印度传入中。印度佛教传入中内地的路线有两条:一条是陆路,经由中亚细亚传入我的新疆地区,再深入内地。这条陆路包括南北两道:南道指由敦煌越过沙漠,经鄯善进入塔克拉玛干沙漠南部、昆仑山北麓,到达于阗(今新疆和田),再向西北前进到达莎车;北道是指由敦煌北上到伊吾(今哈密),经由吐鲁番到龟兹(今库车),然后再到达疏勒。另一条是海路,经由斯里兰卡、爪哇、马来半岛、越南到达广州,即通过南海路线传入我内地。

印度来华的僧人大多通过陆路到达内地,走海路的较少。他们通过人际传播和经典(书刊、图片)传播,因地制宜,从译介经论入手,让中人认识了佛教,也出现了高僧东来的浪潮: 安世高:147年来到洛阳,是汉传佛教史上传播禅法的第一位外籍僧人。 支楼迦谶:147年来到洛阳,第一位翻译大乘佛教经典的僧人,如《道行般若经》。 竺法护(228-306):祖籍大月氏,大乘佛教最重要的经典《法华经》,即竺法护以《正法华经》为题译出,而流布于世。 鸠摩罗什:公元401年冬至长安,是中佛教四大译经家之一。(其余三人分别是:真谛、玄奘、不空) 达摩:中禅宗始祖,南朝(520-526)他自印度航海来到广州,为中禅宗的始祖。 真谛:印度人,546年,从扶南(柬埔寨)来到广州,译有《摄大乘论》。

二、何为西天取经? 佛教的发展,除了源于西域僧人的东来,还与我僧人的西行有关。西天取经是指中僧人亲自到佛教的发源地去学梵文,亲自翻译,以求真传。东晋时期,众多僧人或为求法,或为朝拜圣地而西去古印度,形成了中历史上第一个西行求法高潮。之后的隋唐时期,西行印度的僧人也不断增加。印度佛教在中发展的过程中,出现了对中印两文化交流影响巨大的人物: 朱士行:三时期高僧,从今天的陕西西安出发,到达于阗(今新疆和田),得到大品《般若》的梵文本,是第一位西行取经求法的僧人。 竺佛念:撰写《名僧传》列入《寻法出经苦节传之首》。 法显:弘始元年(399),他从长安踏上西行之路。历史上第一位到达印度取经的僧人,并撰写了《佛记》。

唐贞观元年(627),关中一带发生灾荒,他夹杂在逃荒人流中离开长安,踏上西行长途。过敦煌城,出玉门关,经过中亚地区,到达古印度。玄奘于贞观十九年(645)返回长安。 义净(635~713):唐代第二位贡献巨大的求法僧人。高宗咸亨二年(671),义净从今天的广州乘波斯商船前往印度。回后,先后在武则天、中宗、睿宗的支持下,来往于洛阳和长安两地翻译经典。 总之,佛法东来与西天取经是佛教的演变与发展过程中不可缺少的部分,中的佛教学者和广大僧人在封建政权的支持和制约下,通过翻译、注解等理论活动以及建造寺庙等实践活动,使佛教日益适应汉民族和其他有关少数民族的特点,逐渐变成中式的佛教。佛教文化作为中宗教文化的瑰宝之一,广大考生作为未来的公职人员,应当熟知并传承和发扬。

2020年军队文职考试考试:逻辑判断前推后还是后推前

军队文职招聘逻辑题从本质上讲,它不会简单地呈现出一个A推出B的形式,所有的句子都是按照逻辑语言的一种表述方式所给出来的。所以,对于一些固定的逻辑语言的表达方式,要进行对应地翻译。换言之,谁是前件,谁是后件?箭头应该指向谁,箭头应该背离谁,需要特别的清楚,这中间容不得半点的马虎和错误,否则就会导致解题的答案出错。 一、翻译规则 1、充分条件 关键逻辑提示词: (1)如果(假如/一旦/若)......那么/则...... 这组连接词是如果的内容去推出那么的内容,关键的提示词就在于如果和那么,至于后面跟的什么内容并不重要。只需把如果的内容当前件,那么的内容当后件。在博大精深的汉语言环境中,它可以替换成其他的同义词,比如说假如/假设/一旦/若/即使。

就...... 这组连接词是只要的内容推出就的内容。在汉语环境中,如果......那么......是一种假设,只要......就......是一种条件关系。但在逻辑里面,两者的内容是一样的,某种程度上它们其实是完全等同的。 (3)整体化表达,如:所有(凡是/凡/任何/每一个)......都......;......是...... 应用翻译规则,即所有的内容推都的内容,只要按照这一规则解题即可。 (4)绝对化表达,如:......就......;......则......;......一定......;......离不开...... 这组连接词可以当成如果......那么......和只要......

的一种省略逻辑连接词,即前件后件。 以上四类特征句式是通常情况下不会发生变化较为固定的逻辑连接词,固定的翻译为:前后,即:前件后件。 2、必要条件 特殊句式: (1)只有......才...... 只有......才......和只要......就......千万不要混淆,后者是一个充分条件,前者才是一个必要条件。只有......才......的翻译是才的内容推只有的内容。 (2)除非......否则不...... 这五个字构成了逻辑连接词,一个字都不能少,大家需要把不字从内容里面剥离出来,如果把不字算到内容里面,翻译就会出现错误。 (3)必要条件式表达:......是......的必要条件(先决条件/基础/前提/必要假设);......

比不可少的。 谁是必要条件,箭头就指向谁。 以上三类特征句式都可以翻译为:后前,即:后件前件。 二、推理规则 1、逆否规则(等价命题) 由AB,可得\B\A 逆否规则也称之为等价命题。无论充分条件还是必要条件,都可以得到一个推出关系AB。当你得到这样的一个推出关系之后,会发现AB和\B\A之间就是一种逆否的关系,换言之为一种等价关系。对于原命题而言,它就等于否定后件推出否定前件。 思考:根据AB,可得\A?,B? 解答:否前跟肯后同样在逻辑规则里没有去加以规定,所以它们能推出什么是不确定的。也就是说在任何一个句子当中,只要遇上这种情况并给出的是一个确定性的说法,肯定是错误的,除非表示一种可能性的猜测。

传递规则 由AB,BC,可得:AC。