解放军文职招聘考试蜉蝣-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-07-02 19:02:02蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。1、蜉蝣(浮游f y u):虫名。2、楚楚:《毛传》: 楚楚,鲜明貌。 闻一多《风诗类钞》: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚,犹言楚楚的衣服,有如蜉蝣之羽。3、於我归处:《郑笺》: 君当于何依归乎?4、采采:犹 楚楚 ,鲜明貌。5、阅:洞穴。《正义》: 蜉蝣之虫,初掘地而出,皆鲜说(悦)也。6、说(税shu ):休息。《集传》: 说,舍息也。蜉蝣翅膀薄又轻,衣裳华丽真鲜明。我的心里多忧愁,可怜何处是归程!蜉蝣展翅翩翩舞,华丽鲜明好衣服。我的心里多忧愁,可怜何处是归宿。蜉蝣穿洞向外飞,双膀洁白似麻衣。我的心里多忧戚,我的归宿在哪里?

解放军文职招聘考试贤妻桓少君-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-07-09 11:18:00渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴,就对妻子说: 你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。 妻子说: 我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)听从您的命令。 鲍宣笑着说: (你)能这样,这是我的心意了。 少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫),与鲍宣一起拉着小车回到家乡。(她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。原文:勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰: 少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。 妻曰: 大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。 宣笑曰: 能如是,是吾志也。 妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。