2014天津军队文职考试岗位能力言语理解:条件复句的使用

条件复句中分句之间的关系是条件和结果的关系,其中前一个分句往往提出一个或几个真实的或假设的条件,我们把这个小分句称作偏句;后一个分句往往说明在前面条件下产生的结果,我们称这个小分句为正句。条件复句还可以继续分为一般条件句和无条件句,其中一般条件句中又包括必要条件句和充分条件句。 一、必要条件句在主旨概括题中的使用 如果缺少了偏句中的条件,正句中的结果就无法成立、不能出现,那么这样的条件句就是必要条件句。常用的关联词语有只有才、除非、唯有、必须、应该等。例如:只有依靠广大人民群众,才能把事情办好。在这一例句中,如果前面偏句中的条件依靠人民群众没有被满足,那么事情也就办不好了。由此可见,在必要条件句中,强调的重点往往是条件的唯一性,反应在句子中,要求考生关注关联词语只有和才之间的内容。

而通过必要条件复句,作者往往能够很自然的提出解决问题的对策,因此,可以利用必要条件句解答主旨概括题。以岗位能力言语试题为例:

事业单位岗位能力备考:必要条件关联词的认知问题

言语模块的教学过程中有相当一部分学生对必要条件的关联词的理解与正常概念有偏差,例如:只有才。 下面我来给只有才的内涵做个总结: 只有才表示必要条件,是说这个条件是实现后面那个目标的前置条件。确切地讲,缺了这个前置条件,目标就不可能实现。而有了这个前置条件,目标才有实现的可能性,但并不是一定就能实现,因为还有其他没有到位的必要条件也在支撑这个目标。 说的清楚一点儿,某个目标,必须有甲乙丙三个条件同时支撑才能实现,甲乙丙中任意一个都可以被称做必要条件。但是,仅仅有了甲乙丙其中之一个或者两个,目标并不能实现,当且仅当甲乙丙三个条件都具备了,目标才能实现。这就是为什么只有才中的只有不能解读为唯一。 所以逻辑判断科目中的后推前无疑是正确的,无论是逻辑学、数学还是语言学都是这个推理方式,言语中也是这样,没有任何可以质疑的地方。

如果将只有解读为唯一,意为着只要满足这个条件,目标就实现了,那就成了充分条件了,或者说充要条件,整个逻辑学大厦和数学博物馆均将坍塌! 英语中表达必要条件用Requirement,就是需求,与唯一条件的Only有本质区别; 德语中表达必要条件用Anfordung,同样意为需求,有意思的是和英语的Afford是亲缘关系词汇,因为英语毕竟是日耳曼语支,近古英语和高地德语、低地德语亲缘关系太近了,而德语表达唯一都是用Einzigartig,这其中存在着天壤之别; 古拉丁语表达必要条件用Necessitas,刚好是英语Necessary的拉丁词根,而表达唯一则使用Unique,这个词在英语中表示特别的、特殊的,其实更贴切的译法是独特的、独一无二的!

而要弥补这个重大的缺陷,必须靠言语老师给学生讲解清楚只有在必要条件只有才结构中的语义绝对不能解读成唯一,而且这一工作也需要逻辑判断老师的确认与配合。 (编辑:jq)