2020年军队文职招聘考试法语语法学习材料:盘点法语人称代词-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育
2020年军队文职招聘考试法语语法学习材料:盘点法语人称代词发布时间:2019-07-21 13:40:59主有代词的相关用法 一、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到) 1.Cette chambre est plus grande que la mienne. 这间房间比我的房间大。 2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre. 他们国家比我们国家要小的多。 3.Notre dortoir et le leur sont pareils. 我们的集体宿舍和他们的是一样的。 二、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人 1.Ils sont heureux de retrouver les leurs. 他们和高兴和家人团聚。 2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien. 他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。 三、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........ 1.Je m occupe de mes affaires,je ne m interesse pas aux leurs. 我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。 2.Il ne pense qu a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres. 他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。 注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关 1.la voiture de Pierre; la sienne 2.la voiture de Marie; la sienne 3.les soeurs de Pierre; les siennes 4.les soeurs de Marie; les siennes 5.la soeurs de Pierre et Marie; la leur 1、Mon fils va a l ecole,et __le votre/le tien____? 我的儿子去学校了,你的儿子呢? Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________? 我的女儿很漂亮,你的女儿呢? 2、Votre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise. 你们的衬衣是黑色的,我们的是红色的,他们的是灰色的。 3、Il s occupe de ses freres, et je m occupe des__miens_____. 他要照顾他的弟弟们,我也要照顾我的弟弟们。 4、J aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien_________. 我爱我的祖国就像你爱自己的祖国。 5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres_______. 他们想念他们的父母, 你们也想念你们的父母。 二、主有形容词 mon__ma__mes notre__nos ton__ta__tes votre__vos son__sa__ses leur___leurs 主有形容词的相关用法 1、拥有者和被拥有的人或物都是单数 sa soeur , ta valise 2、拥有者复数,被拥有的人或物是单数 notre classe , votre professeur,leur famille 3、拥有者单数,但是被拥有的人或物是复数 ses amis , mes livres ,tes chemises 4、拥有者和被拥有的人或物都是复数 nos classes ,vos etudes ,leurs parents 5、法语同样有 您 的概念 ton ami 你的男朋友,ton amie 你的女朋友 ,votre aim 您的男性朋友
2020年军队文职招聘考试法语语法学习材料:循序渐进学法语-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育
法语中的九大词类:名词、动词、代词、形容词、副词、冠词、介词、连词、感叹词。每一种词在句子中会做某种句子的成分。句子成分:主语、谓语、表语、宾语、状语、形容语、同位语、补语。 Claud (Il)est un bon tudiant.主语是由名词和代词构成的(当然随着以后课程的深入,动词和句子也可以作为主语); Nous allons en ville.谓语是由变位后的动词构成的 文国法语; Vous tes Chinois.C est moi. Je suis mari e.表语是由名词、代词、形容词构成的; Je fais mes devoirs chaque jour.宾语是由名词,代词构成的; Il y a douze personnes dans notre classe.状语是由副词和介词短语构成的; Elle a une belle robe.形容语多为形容词; Moi, je suis professeur. Chirac,pr sidence de la France....同位语应为名词或者代词; 补语是法语中的特定表述,指补充修饰其他词的词。一定要有介词连接。 Tu es professeur de fran ais(名词补语) Je suis s re de toi.(形容词补语) Il y a beaucoup de filles dans la rue.(副词补语)。 *注意:是什么补语要看补语修饰什么词,文国法语 比如professeur是名词,所以就是名词补语;sure是形容词,所以就是形容词补语;beaucoup是副词,所以就是副词补语。 词序,就是词在句子中的位置次序。法语的词序是相对固定的,有的甚至是绝对地固定的。例如:Le paysan s me le bl .(农民种小麦),而不能把这句的三个成分 主语+动词+宾语 随便更动。Le bl s me le paysan.那就变成没有意义的句子了。
2020年军队文职招聘考试法语语法精选:倍数的表达-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育
在小学的数学课上我们一定做过这样的应用题: 已知某厂去年的产量是XXX,今年的产量比去年增加了两倍,求今年的产量。 我们也一定牢记着当年小学老师苦口婆心的教诲: 增加了两倍 ,也就是说今年的产量 是去年的三倍 ,千万不可以乘以2! 可是法语中的表达习惯正是当年被我们认定为 错误 的那一种:例如 augmenter de 2 fois应译为 是去年的两倍 ,相当于增加了一倍。 另外,法语中还有一类表示减少的 倍数 ,比如 diminuer de 4 fois 或 tre 4 fois moins que... 译成汉语时如果直接说成 减少为原来的4倍 明显不通,根据汉语的习惯,应处理成 减少为原来的四分之一 下面我们再来看几个例子。1.La salle de classe de Marie est 5 fois plus grande que la n tre. 玛丽的教室是我们的五倍大。(玛丽的教室比我们的大四倍)2.En 2002,les prix des produits alimentaires sont en moyenne 2 fois moins lev s que ceux du quatri me trimestre de 2000. (2002 年,粮食产品的平均价格是2002年第四季度的二分之一)Exercises:你学会了吗?亲自翻译下面的句子吧1.这个房间是厨房的两倍大。2.L hydrog ne est 14,5 fois moins dense que l air.
2020年军队文职招聘考试法语语法素材总结:打招呼-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育
我爱你! Je t aime! 我爱你,中国! Chine,Je t aime! 我爱你,法国! France,Je t aime! 您好,早上好 Bonjour! 你好!再见 Salut! 晚上好,再见,晚安 Bonsoir! 晚安 Bonne nuit! 好 bon 白天,一天,天 jour 晚上 soir 再见 Aurevoir! 先生 Monsieur 女士 Madame 小姐 Mademoiselle 先生,你好! Bonjour,Monsieur! 晚上好,女士! Bonsoir,Madame! 小姐,晚安! Bonne nuit,Mademoiselle! 内容讲解 你好! 在不同的时间打招呼说的话不一样, 1.白天打招呼时说Bonjour 早上好,您好! 2.到傍晚天一黑时,要说Bonsoir 晚上好! 3.如果是熟人、朋友之间见面可以说Salut 你好! 再见! 1.传统的一般用法是Aurevoir! 2.如果是熟人、朋友之间说再见可以说Salut! 3.如果是在晚上,说再见也可以说Bonsoir! 晚安! 1.一般来说,在确定对方要睡觉的情况下,说Bonne nuit. 2.如果并不确定,只是礼貌上说 晚安 ,用Bonsoir. 礼貌称呼 1.法语中的礼貌称呼与中文表示顺序相反, 李先生 在法语中要说 先生李 Monsieur Li, 李女士 Madame Li。 2.Madame(女士、夫人、太太)用于已婚女性。 3.Mademoiselle(小姐)用于未婚女性。