解放军文职招聘考试感谢-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

发布时间:2017-09-0611:57:19。应该是初学者听的最多句子了吧。就是谢谢。还有一句ありがとうございます和ありがとうございました。有什么区别呢?举个例子。在考试前,想找人作弊先感谢ありがとうございます,考试后,作弊成功说ありがとうございました意为考试结束了,感谢对方(笑)。ました是我们以后学习的过去式敬体。而どういたしまして是ありがとうございました的对应句子。意思是不客气,不用谢。道歉すみません。(对不起!)/ごめんなさい。(对不起!)解说:道歉有两种说法すみません/ごめんなさい。又有什么不同呢?すみません和英语的Excuseme一样,意为打扰,用于得到他人帮助时使用,比如问路先说すみません,电车男经常说的话。而ごめんなさい是做错事的道歉,我错了的意思。比如踩了别人的脚就要说ごめんなさい。分别さようなら。(再见!)解说:前两年伊能静的洗发水广告,さようなら头屑。(好象听起来有点さゆなら),一般日本人不大说。但是作为课本上的内容还是带过。现在日本年轻人一般使用バイバイ。(byebye)XP自带日语输入法使用方法。首先安装:开始控制面板区域和语言选项语言详细信息添加添加输入语言日语切换方式SHIFT+ALT里面的六个选项的意思是(1)Hiragana/一般情况下的平假名输入(2)Full-widthKatakana/全角片假名(3)Full-widthAlphanumeric/全角英文字母(4)Half-widthKatakana/半角片假名(5)Half-widthAlphanumeric/半角英文字母(6)DirectInput/默认状态输入区中般字按钮是用来配合输入内容的选项。点击后如图显示。(1)显示为般的第一个选项General表示一般情况下的平假名输入,选用它时,平假名可以根据需要转换成片假名,有汉字的单词可以转换成汉字,因此大多数情况下都用这个默认选项。(2)BiasforNames用来输入日本人名,此时图标显示为名。(3)BiasforSpeech用来输入对话,此时图标显示为話。(4)NoConversion,图标显示为無,此时输入平假名,但不会进行转换。输入日语时,按照罗马字母原则进行输入。例如在Hiragana(あ)、General(般)状态下,要输入单词彼,则依次敲击键盘的kare,出现了「かれ」这两个假名后,按空格键,相应的汉字彼就出来了。再按回车进行确定。输入完成。例平仮名片仮名漢字ローマ字さけサケ酒sakeしきシキ四季shikiうたウタ歌utaしたシタ下shitaちちチチ父chichiちかてつチカテツ地下鉄chikatetsuつきツキ月tsuki在输入中し可以输成shi或siち可以输成chi或tiつ可以输成tsu或tu

2020年军队文职招聘考试迷你日语惯用句:垂头丧气,无精打采-解放军文职人员招聘-军队文职考试-红师教育

2020年军队文职招聘考试迷你日语惯用句:垂头丧气,无精打采发布时间:2019-06-0612:09:17青菜に塩(あおなにしお)垂头丧气。无精打采。例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の状態(じょうたい)だ。译:他没有通过公司的录用考试,一副无精打采的样子。煽りを食う(あおりをくう)①受(强风)冲击。被(疾风)吹倒。②经济上受到影响。遭受损失。①例:爆風の煽りを食って10メートルも吹き飛ばされた。译:被暴风刮出去10米远。②例:円高の煽りを食って経営が苦しい。译:受日元升值的影响,(公司)经营艰难。垢が抜ける(あかがぬける)「也作垢抜けする」变漂亮了。不土气了。时髦起来。例:東京で大学生活をするうちに、あの子も垢が抜けてきたね。译:那孩子在东京上大学期间,渐渐地也时髦起来了。足掻きが取れない(あがきがとれない)一筹莫展。进退维谷。例:何とかしたいと思っても、この不景気では足掻きが取れない。译:即使想做点儿什么事,在这不景气的时节,也是让人一筹莫展。赤くなる(あかくなる)羞得无地自容。面红耳赤。例:聞いている方が顔が赤くなるようなことを、人前でよく言えるね。译:让听的人都面红耳赤的话,也亏你说得出口。